Синонимы и синонимические ряды. Что такое синонимический ряд? Синонимичные ряды примеры

Сино́нимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию (ср. омонимы), но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение (ср. антонимы). смел - храб

Классификация 1. в зависимости от функций кот они выполняют в тексте 1) Семантические синонимы , которые различаются оттенком значения: Мол-сть-юность а) способа действия (погасить - задуть)б) степени проявления признака (запах -аромат, старый - древний)

2) Стилистические синонимы , имеют различную эмоционально-экспрессивную окрасу, дают разную оценку и принадлежат разным фукнциональным стилям (харя - морда - лицо - лик) Лоб (нейтральное) - чело (возвышенно-поэтическое);Отрывок (нейт) - фрагмент (книжное);Отрезать (нейт) - отхватить, оттяпать (просторечие). 3) Семантико-стилистические синонимы различаются лексическими значениями и стилистической окраской: сердиться (нейт), злиться (разговорное, то есть сердиться в значительной степени), беситься (разговорное, сердиться в очень сильной степени), серчать (просторечие, сердиться незначительно). 4) Особую группу составляют так называемые абсолютные синонимы (дублеты). Это слова, не имеющие ни семантических, ни стилистических различий:В течение = в продолжение (предлоги);Лингвистика = языкознание = языковедение (существительные).

2. По степени синонимичности - близости значений и способности замещать друг друга в контексте.а) полные - тождество значений и контекстов (дублеты, варианты) (помидор - томат)б) частичные - совпадают только в части значений и различаются стилистической окраской и сочетаемостью (холод - мороз)

3.Структурная классификация

а) однокоренные - общий корень и различные аффиксы (ругать - обругать - выругать)

б) разнокоренные (парадный - пышный - помпезный - торжественный)

4. По источнику

1) между исконно русскими словами - придумать - выдумать

2) между русскими и заимствованными словами - антипатия - неприязнь

3) между заимствованными словами - алфавит - азбука

4) между народно-поэтическим, устаревшим и современным - лазоревый - синий

5) между старославянским и русским - младой - молодой.

синонимический ряд: Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом (или гнездом): врач - доктор - лекарь - эскулап .

Синонимические ряды могут состоять как из разнокорневых, так и из однокорневых синонимов: лицо - лик, обогнать - перегнать; рыбак - рыболов, рыбарь .На первое место в синонимическом ряду обычно ставится общее по значению и стилистически нейтральное слово - доминанта (лат. dominans - господствующий) (его еще называют стержневым, основным, опорным словом). Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Например, храбрый - неустрашимый, удалой, лихой, храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный . Так, в последнем примере доминантой ряда является слово храбрый , оно наиболее емко передает значение, объединяющее все синонимы , - «не испытывающий страха» и свободно от экспрессивно-стилистических оттенков . Остальные синонимы выделяются в семантико-стилистическом отношении и особенностями употребления в речи. Например,неустрашимый - книжное слово, толкуется как «очень храбрый»; удалой - народно-поэтическое, означает «полный удали»; лихой - разговорное - «смелый, идущий на риск»;синонимы храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный отличаются не только смысловыми нюансами, но и возможностями лексической сочетаемости (они сочетаются лишь с существительными, называющими людей; нельзя сказать «храбрый проект», «безбоязненное решение» и т.д.).

Членами синонимического ряда могут быть не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания (фразеологизмы), а также предложно-падежные формы: много - через край, без счета, куры не клюют . Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию.

28 Неологизм (от греч. neos - новый и logos - слово) - новое словообразование, вызванное отсутствием в языке слова, соответствующего новому явлению, понятию, ощущению. Многие слова, носившие в свое время характер неологизма, вошли в лексику русского языка, например: атмосфера, кристаллизация, материя, вязкость (М.В. Ломоносов), сладострастие, славянофил (К.И. Батюшков), явление, промышленность (Н.М. Карамзин) и др.

Новые слова появляются следующими способами в зависимости от характера новизны: 1. ЛЕКСИЧЕСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ 1) Образование по моделям, уже существующим в языке, из существующих в языке элементов: автолавка, аэросани, микрорайон и др. 2) Заимствуются из другого языка в процессе межгосударственных и межнациональных контактов (в первую очередь это спортивные и политические термины): аутсайдер, дриблинг (ведение мяча в баскетболе), стоппер (защитник ворот) и др.; плюрализм, ратификация и др. 2 СЕМАНТИЧЕСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ Происходят семантические преобразования и появляются новые значения слов, которые являются результатом употребления слова в переносном значении, что приводит к дальнейшему развитию многозначности и расширению сферы использования слова. Например:Курс - «генеральная линия, основное направление в деятельности государства» (взят курс на перестройку); Палитра - «разнообразие, разнообразное проявление чего-либо (палитра чувств).

В зависимости от причин вызвавших появление неологизма : 1. Нологизм обозначающий новую реалию в жизни общества(видиоклип, ролик, факс)2. Неологизмы обозначающие существующие реалии (сказательный падеж- предложный)От языковых неологизмов необходимо отличать неологизмы контекстуальные, или индивидуально-авторские. Индивидуально-авторские неологизмы (окказионализмы) - это слова, которые образуются художниками слова, публицистами, поэтами с целью усиления экспрессивности текста. В отличие от языковых неологизмов окказионализмы выполняют не номинативную (назывную), а экспрессивную функцию. Окказионализмы сравнительно редко переходят в литературный язык и получают общенародное употребление. Как и языковые неологизмы, окказионализмы образуются по законам языка, по установленным словообразовательным моделям из морфем, имеющихся в языке, поэтому даже вне контекста они понятны, например:Многоэтажиться, грамадъё, чемберленитъ (Маяк.);Просинь, еорожбиные (травы), званный, шишкоперый (Ес.);Вождизм, холоднозмей, везушный, безоружье, безлюбовъе (Евтуш.);Кюхельбекеры (Пуш.);

16. Лексическое значение слова. Типы лексических значений - исторически образовавшаяся связь между звучанием слова и отображением предмета или явления в нашем сознании, обозначенного данным словом.

СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД

Ряд лексических или фразеологических синонимов. Чепуха, ахинея, безалаберщина, белиберда, бессмыслица, бестолковщина, вздор, галиматья, дичь, дребедень, ерунда, нелепица, чушь. Жестокий, безжалостный, бессердечный, бесчеловечный, лютый, свирепый. Вежливый, благовоспитанный, деликатный, корректный, обходительный, обязательный, тактичный, учтивый. Бояться, опасаться, пугаться, робеть, страшиться, трепетать, трусить, ужасаться. И был таков, и след простыл, поммчай как звали, только и видели. см. также доминанта.

Словарь лингвистических терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • РЯД в Однотомном большом юридическом словаре:
    - договор, соглашение в древней …
  • РЯД в Большом юридическом словаре:
    - договор, соглашение в Древней …
  • РЯД в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    171854, Тверской, …
  • РЯД в Большом энциклопедическом словаре:
    бесконечный ряд, выражение члены которого a1, a2,..., an,... - числа (числовой ряд) или функции (функциональный ряд). Если сумма первых n …
  • РЯД в Энциклопедическом словаре:
    , -а (-у) (с числит, "два" "три", "четыре" -ряда), в раде и в ряду, мн. ряды, -бв, м. 1. (в …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ в Энциклопедическом словаре:
    , -ая, -ое. 1. см. синоним и синонимия. 2. То же, что …
  • РЯД
    НАПРЯЖ́ЕНИЙ (ряд активностей) в электрохимии, последовательность расположения металлов в порядке возрастания их стандартного потенциала (за нуль принят потенциал водородного электрода). …
  • РЯД в Большом российском энциклопедическом словаре:
    договор, соглашение в Др. …
  • РЯД в Большом российском энциклопедическом словаре:
    бесконечный Р., выражение члены к-рого а 1 , а 2 ,..., а n ,...- числа (числовой Р.) или функции (функциональный …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ
    синоними"ческий, синоними"ческая, синоними"ческое, синоними"ческие, синоними"ческого, синоними"ческой, синоними"ческого, синоними"ческих, синоними"ческому, синоними"ческой, синоними"ческому, синоними"ческим, синоними"ческий, синоними"ческую, синоними"ческое, синоними"ческие, синоними"ческого, синоними"ческую, синоними"ческое, синоними"ческих, …
  • РЯД в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    ря"д, ряды", ря"да, рядо"в, ря"ду, ряда"м, ря"д, ряды", ря"дом, ряда"ми, ря"де, ряда"х, …
  • РЯД в словаре Анаграмм.
  • РЯД в Словаре лингвистических терминов:
    1) Последовательность языковых единиц, расположенных непосредственно одна за другой. Ряд словесный (сочинительное словосочетание). 2) Место подъема языка при образовании гласных …
  • РЯД в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка.
  • РЯД в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Сцеп из …
  • РЯД в Тезаурусе русской деловой лексики:
    1. Syn: строка, линия, цепь 2. Syn: комплект, группа, партия изделий 3. Syn: шеренга (оф.), строй, очередь, колонна, кортеж, …
  • РЯД в Тезаурусе русского языка:
    1. Syn: строка, линия, цепь 2. Syn: комплект, группа, партия изделий 3. Syn: шеренга (оф.), строй, очередь, колонна, …
  • РЯД в Словаре синонимов Абрамова:
    строй, линия, гряда, полоса, колонна, фаланга, цепь, шеренга, шпалеры. Гряда островов. Галерея общественных деятелей. Ср. . См. лавка, линия, много, …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ
    близкий, синонимичный, совпадающий, …
  • РЯД в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: строка, линия, цепь Syn: комплект, группа, партия изделий Syn: шеренга (оф.), строй, очередь, колонна, кортеж, …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ
    прил. То же, что: …
  • РЯД в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
  • РЯД в Словаре русского языка Лопатина:
    ряд, -а и (с колич. числит. 2, 3, 4) -`а, предл. в ряд`у, мн. -`ы, -`ов; но: Кар`етный Р`яд, Ох`отный …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • РЯД в Полном орфографическом словаре русского языка:
    ряд, -а и (с колич. числит. 2, 3, 4) -а, предл. в ряду, мн. -ы, -ов; но: Каретный Ряд, Охотный …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ в Орфографическом словаре.
  • РЯД в Орфографическом словаре:
    ряд, -а и (с колич. числит. 2, 3, 4) -`а, предл. в ряд`у, мн. -`ы, -`ов; но: кар`етный р`яд, ох`отный …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ
    <= синоним и синонимия синонимический == …
  • РЯД в Словаре русского языка Ожегова:
    линия ровно расположенных однородных предметов Р. домов. Первый р. партера. Построиться в ряды. Идти рядами. В первых рядах (также перен. …
  • РЯД в Словаре Даля:
    муж. вереница, строй, предметы по одной черте, по порядку, чередом. Ряд дерев. Улица в два ряда домов. Ряды на покосе, …
  • РЯД в Современном толковом словаре, БСЭ:
    бесконечный ряд, выражение члены которого a1, a2,…, an,… - числа (числовой ряд) или функции (функциональный ряд). Если сумма первых n …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ
    синонимическая, синонимическое; в качестве кратк. форм употр. синонимичен, синонимична, синонимично (лингв.). Прил. к синоним; являющийся синонимом, одинаковый по смыслу. Синонимические …
  • РЯД в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    ряда (с числит. Два, три, четыре: ряда), в ряде и в ряду, мн. ряды, м. 1. (в ряду). Совокупность однородных …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ
    синонимический прил. То же, что: …
  • РЯД в Толковом словаре Ефремовой:
    1. м. 1) а) Совокупность однородных предметов, расположенных в одну линию. б) Строй в одну линию; шеренга. 2) а) Линейная …
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ
    прил. то же, что …
  • РЯД в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • СИНОНИМИЧЕСКИЙ
    прил. то же, что …
  • РЯД в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I м. 1. Совокупность однородных предметов, расположенных в одну линию. отт. Строй в одну линию; шеренга. 2. Линейная последовательность мест …
  • ПОВЕРХНОСТЬ в Словаре постмодернизма:
    - понятие постмодернистской номадологии (см. Номадология), выражающее установку постмодернизма на отказ от идеи глубины - как 1) в пространственном отношении: …
  • ПЕТР (В МИРУ ПАВЕЛ ИВАНОВИЧ КАМЕНСКИЙ) в Краткой биографической энциклопедии:
    Петр (в миру Павел Иванович Каменский) - архимандрит, начальник 10-й российско-императорской миссии в Пекине; учился в нижегородской семинарии, потом в …
  • УЭБСТЕРА СЛОВАРИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    словари, группа словарей, носящих имя амер. лексикографа Ноа Уэбстера (N. Webster; 1758v1843), который в 1828 издал в Нью-Йорке "Американский словарь …

Синонимы объединяются в синонимические ряды, различные по составу - от минимальных, двучленных, до протяженных рядов, включающих иногда более двух десятков слов.

Минимальные по составу двучленные синонимические ряды представляют интерес для выявления соотношения тождества и различия в характеристике синонимических связей. В силу минимальности своего состава они оказываются именно тем типом синонимических рядов, который особенно часто демонстрирует отношения семантического тождества. Так, по данным «Словаря синонимов русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой, полностью совпадают по значению члены синонимических рядов: практика-опыт, иван-чай-кипрей, обмануться-ошибиться, укачать-убаюкать.

Нередко члены синонимических пар различаются только степенью употребительности (забастовка-стачка, кукуруза-маис, обратиться- адресоваться ).

Двучленные синонимические ряды, характеризующиеся максимальной семантической близостью, нередко включают в свой состав слово общеупотребительное, с одной стороны, и слово, характерное преимущественно для специальной или официальной речи,-с другой. Семантическая дублетность часто подчеркивается тем, что один из членов синонимической пары - слово заимствованное: одновременный-синхронный, экспортировать-вывозить, утверждать-ратифицировать, приспособиться-адаптироваться и т.п.

Принципиально иные отношения наблюдаются в многочленных синонимических парадигмах. Синонимическим рядом называют группу слов, состоящих из нескольких синонимов (врач-доктор-лекарь-эскулап ). Слова синонимического ряда могут иметь как один корень (рыбак-рыболов-рыбарь ), так и разные (дом-жилище, обогнать-перегнать ).

Синонимические ряды всегда состоят из одной части речи. В состав синонимических рядов могут входить фразеологизмы, архаизмы, неологизмы, диалектизмы, профессионализмы, канцеляризмы и т. д. Такие слова выполняют в предложении одинаковую синтаксическую функцию.

Синонимический ряд имеет доминанту-основное слово с самым объёмным, нейтральным значением, являющееся простым наименованием, без эмоциональных коннотаций. Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют её оценочными значениями.

В «Словаре синонимов русского языка» максимальными по числу членов оказываются синонимические ряды с такой доминантой, как обмануть (29 членов), умереть (29 членов), убить (24 члена), устать (24 члена), напиться (18 членов), пропасть (17 членов), ударить (16 членов).

Например, синонимический ряд с доминантой умереть :

Умереть -шаркнуться-уснуть навеки-упокоиться-уйти из жизни-угаснуть-сойти в могилу-смежить очи-скопытиться-скапутиться-расстаться с жизнью-лишиться жизни-протянуть ноги-преставиться-предстать перед Богом-почить-порешиться-отмучиться-отмаяться-отдать концы-отдать Богу душу-окочуриться-окончить жизнь-околеть-крякнуть-издохнуть-дать дуба-гигнуться-врезать дубаря-копыта откинуть.

Типы синонимов

По смыслу выделяют следующие типы синонимов: полные (абсолютные) и неполные. Абсолютные (полные) синонимы, или дублеты, которые не обнаруживают никаких семантических различий - явление в языке достаточно редкое: лингвистика - языкознание, орфография - правописание, бегемот - гиппопотам, бросать - кидать, везде - всюду .

Обычно же синонимы всегда чем-либо различаются: стилистической или экспрессивной окраской (коннотациями), оттенками лексического (денотативного) значения (периферийной семой), сочетаемостью и т.п. В этом случае можно уже говорить о неполной синонимии. Неполные синонимы, в свою очередь, подразделяются на подтипы в зависимости от того, чем различаются.

    Стилистические синонимы . Они различаются только стилистической окраской и употребляемые поэтому в разных стилях речи. Примеры:

жена (общеупотр.) - супруга (офиц.); молодые (разг.) - новобрачные (кн.); глаза (нейтр.) - очи (выc.); лицо (нейтр.) - морда (сниж.) - лик (выc.)

Стилистическая синонимия широко распространена среди слов всех частей речи, например: волк - бирюк, губы - уста, лоб - чело, петух - кочет, багровый - багряный, голый - нагой, любовный - амурный, действительный - реальный, спать - почивать, есть - жрать, холодно - студено, сей - этот, чем - нежели, чтобы - дабы и т. д.

    Идеографические синонимы (семантические, смысловые). Они отличаются оттенками в значениях. Примеры:

мокрый-влажный, умирать-погибать, молодость-юность

В наши дни молодость можно продлить до сорока лет и старше (молодое, свежее состояние организма).

Вот и кончилась юность моя (период жизни между детством и взрослостью).

    Семантико-стилистические синонимы . Они отличаются и оттенками в значении, и стилистически. Примеры:

идти-плестись (эти слова обозначают одно и то же действие, только слово идти стилистически нейтрально, слово плестись -разговорное и, помимо общего значения, содержит еще дополнительные оттенки: плестись - это идти с трудом, медленно, едва переставляя ноги).

работать-корпеть (синонимы, только слово корпеть как просторечное противопоставлено стилистически нейтральному слову работать и отличается от него оттенками значения: корпеть - это работать кропотливо и усердно, преодолевая трудности, преимущественно выполняя мелкую, трудоемкую работу).

В языке преобладают семантико-стилистические синонимы. Это объясняется тем, что функциональная принадлежность и стилистическая окраска слова зачастую дополняют друг друга.

Синонимы (syndnymos ‘одноименный’) - это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие полностью или частично совпадающие значения (ср. лингвистика - языкознание , страх - ужас).

Синонимия относится к достаточно сложным лингвистическим феноменам, имеющим разное толкование. Большинство ученых под синонимией понимает такой вид семантических отношений, складывающихся между словами, при котором слова, находящиеся в синонимических отношениях, выражают одно и то же значение (совпадение может быть полным или частичным), но имеют при этом разный предмет обозначения, так называемая синонимия по сигнификату (ср., например, синонимы манера - повадка - замашка - ухватка : все они имеют значение ‘способ действия, закрепившийся в результате привычки, ставшей характерной для кого-либо’ или ‘способ поведения’, однако словом манера может быть передан способ интеллектуального и практического поведения человека, например, манера вести беседу , манера одеваться , словом повадка - поведение не только человека, но и животного, ср., например, повадки кучера и повадки медведя).

Существует, однако, и другая точка зрения (и сторонников ее также немало), которая заключается в том, что синонимия должна быть не только по сигнификату, но и по денотату, т.е. должно быть не только тождество значения, но и тождество предмета (или явления действительности), только в этом случае возможна полная (или частичная) взаимозаменяемость синонимов в тексте (ср., например, названия растения Lycopodium clavatum ‘плаун’: плывун , деряга , зеленица, змеиный мох). Однако в языке такие случаи встречаются редко, поэтому профессор Г. О. Винокур считал, что синонимия (если иметь дело не с лингвистической абстракцией, а с реальным языком) - это научная фикция, так как «синоним является синонимом только до тех пор, пока он находится в словаре... а в контексте живой речи нельзя найти ни одного положения, в котором говорящему было бы все равно как сказать: ребенок или дитя , конь или лошадь , дорога или путь» .

Такие определения, однако, не исключают, а взаимно дополняют друг друга, способствуя более глубокому пониманию сущности этого явления.

При выделении и классификации синонимов во внимание принимаются разные критерии: степень близости значений синонимов, способность к взаимозаменяемости, выполняемые в тексте функции, структурные особенности и др.

По степени синонимичности, близости значений синонимы подразделяются на полные (или абсолютные) и частичные (или относительные). Полные синонимы (или дублеты) - это синонимы, полностью совпадающие по своему значению и употреблению (например, орфография - правописание, лингвистика - языкознание) или же различающиеся незначительными оттенками значения (ср. холод - мороз , хороший - отличный). Особенно много таких синонимов в экспрессивной лексике (ср. вздор - чушь , безголовый - безмозглый ), встречаются они и среди однокоренных слов (ср. крохотный - крошечный , всюду - повсюду). Эти синонимы имеют одинаковый набор семантических признаков, поэтому они могут, как правило, замещать друг друга в любом контексте, не меняя при этом его смысл. В связи с этим их называют абсолютными синонимами. Однако нередко язык накладывает «запрет» на подобное замещение, поскольку даже эти точные синонимы имеют различную степень свободы сочетаемости (ср. он ничего не понимает , не смыслит и он все понимает при невозможности *он все смыслит). Это происходит потому, что языку не нужны абсолютно тождественные слова, поэтому эти полные синонимы часто различаются либо своим употреблением, либо сочетаемостью, либо словообразовательными особенностями (ср. синонимы флексия и окончание и прилагательные: флективный , но не *окончательский или *окончивный).

Частичные синонимы - это синонимы, сближающиеся своими значениями в условиях контекста, но различающиеся стилистической окраской, сочетаемостью, денотатами, поэтому их иногда называют контекстуальными синонимами (ср. тяжелое , злое чувство; душная , гнетущая темнота). К частичным синонимам относят и квазисинонимы (quasi имеет значение ‘как будто’, т.е. мнимый, ненастоящий) - синонимы с частично совпадающими значениями, когда отношения между ними строятся по принципу либо родо-видовых (ср. болеть - ныть - колоть - стрелять - жечь : в этом синонимическом ряду болеть является гиперонимом, т.е. родовым именем для всех остальных глаголов, конкретизирующих его значение), либо видо-видовых (ср. ныть - колоть - стрелять - жечь - саднить - ломить и др.).

В зависимости от функций, которые выполняют синонимы в тексте, различают семантические, стилистические и семантико-стилистические синонимы. Семантические синонимы - это синонимы, оттеняющие разные стороны обозначаемого предмета или явления внешнего мира (ср. робкий - несмелый - боязливый - трусливый). Значения этих синонимов могут не совпадать полностью, поскольку они могут указывать на различную степень проявления признака (ср. ломать - крушить - сокрушать). Стилистические синонимы - это синонимы, дающие оценочную характеристику обозначаемого предмета (явления) и (или) различающиеся стилистической окраской (ср. лошадь - кляча , где слово кляча имеет элемент оценки ‘плохая лошадь’, или похитить - украсть - спереть: похитить - книжное слово, украсть - нейтральное, спереть - просторечное, грубое). Семантико-стилистические синонимы - это синонимы, оттеняющие разные стороны обозначаемого предмета (явления), но различающиеся своей стилистической принадлежностью (ср. идти - тащиться - шествовать: идти - нейтральное, тащиться ‘идти медленно, с трудом’ - разговорное, шествовать ‘идти важно, с достоинством’ - книжное).

Синонимы могут различаться не только своей функцией, но и структурой. В зависимости от этого признака синонимы подразделяются на однокоренные и разнокоренные. Однокоренные синонимы - это синонимы, различающиеся вариантами корня или аффиксом (ср. сходный - схожий , бунтарь - бунтовщик). Они представлены разными языковыми явлениями: глагольными видовыми парами (ср. угаснуть - погаснуть ), генетическими парами старославянское - русское (ср. краткий - короткий ), образованиями от одних и тех же основ (ср. всюду - повсюду) и др. Разнокоренные синонимы - это синонимы, выраженные разными словами (ср. холод - мороз , кидать - бросать).

В синонимических отношениях могут находиться не только слова, но и фразеологические обороты (ср. почить в бозе - приказать долго жить - сойти в могилу ‘умереть’), а также слова и словосочетания (ср. ударить и нанести удар), в том числе и устойчивые (ср. неожиданно - как снег на голову). В то же время слова с конкретно-предметным значением, имена собственные, числительные и местоимения в синонимические отношения не вступают.

Источниками синонимии могут быть разные языковые явления: 1) развитие и изменение значений слов (например, появление в русском языке у слова барин значения ‘человек, уклоняющийся от труда’ позволило включить его в синонимический ряд бездельник - лодырь - лентяй ); 2) словообразование, в частности, изменение словообразовательной структуры слова (ср. невинный - невиновный ); 3) заимствование (ср. доказательство - аргумент ); 4) проникновение в литературный язык профессионализмов, диалектизмов, арготизмов (ср. языкознание - лингвистика , петух - кочет (диал.), вор - жулик - мазурик (жарг.). Однако главная причина существования явления синонимии в языке связана с законом асимметрии знака и значения, в соответствии с которым знак и значение обычно полностью нс покрывают друг друга, так как значение часто не может ограничиться рамками одного слова и стремится к тому, чтобы выразить себя иными средствами.

Синонимы, объединенные общностью значения, образуют синонимические ряды разной степени сложности - от двучленных до многочленных (ср. конь - лошадь , лицо - лик - морда - рожа и т.д.). Слова, входящие в синонимический ряд, объединяются на основе общего компонента значения (например, в синонимический ряд спать - почивать - дрыхнуть , имеющий значение ‘быть в состоянии сна’ не может быть включено слово дремать , так как оно означает ‘быть в состоянии полусна’). При этом каждый из членов синонимического ряда может иметь такие семантические компоненты, которые его отличают от других (ср. синонимический ряд найти , отыскать , разыскать , откопать , в котором в глаголах отыскать , разыскать , откопать присутствует сема ‘намеренного (и к тому же тщательного) поиска’, а глагол найти ничего не говорит о том, было ли это действие намеренным или случайным). Характер синонимического ряда определяется стилистически нейтральным словом, доминантой, т.е. словом, наиболее полно передающим общее значение синонимического ряда, кроме того, оно является наиболее частотным по употреблению, может заменить любой из членов этого ряда и входит в качестве семантического компонента в значения всех остальных членов этого ряда (например, в синонимическом ряду бояться - страшиться -

пугаться - трусить - робеть - трепетать - дрожать и т.д. доминантой является слово бояться , а в синонимическом ряду бездельник , лентяй , лодырь , лоботряс , лежебока - доминантой является слово лентяй , так как все остальные слова либо принадлежат к разговорному стилю, либо отличаются компонентами своего значения). Многозначные слова имеют, как правило, разные синонимические ряды, ср. синонимические ряды прилагательного крепкий: крепкий - здоровый - сильный (организм), крепкий - сильный - трескучий (мороз), крепкий - прочный (материал) и т.д.

Развитие языка оказывает влияние и на синонимические ряды, которые претерпевают изменения (ср.: слово глаза когда-то в русском языке имело значение ‘шары’ и было сниженным синонимом нейтрального очи , однако постепенно оно превратилось в доминанту синонимического ряда, а слово очи стало стилистически ограниченным; в немецком языке слово Frau ‘госпожа’ когда-то было вежливым синонимом слову Weib (англ, wife ‘жена’), а стало доминантой синонимического ряда, тогда как слово Weib получило грубо-презрительный оттенок, примерно тот же, что и рус. баба).

  • Винокур Г. О. Проблема культуры речи // Русский язык в советской школе. 1929. № 5.С. 85.

Два и более лексических синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же явлений, предметов, признаков, действий, образуют в языке определенную группу, парадигму, иначе называемую синонимическим рядом или гнездом. Например: для обозначения действия, приводящего в состояние нервного напряжения, подъема в русском языке используют синонимический ряд возбуждать, волновать, будоражить, взбудораживать, взвинчивать, электризовать, наэлектризовывать.

Многозначное слово может входить сразу в несколько синонимических рядов. Так, слово высокий помимо указанного выше ряда, может входить в ряд "возвышенный", "приподнятый", "торжественный", "патетический" (книжн.), если речь идёт о стиле языка, и в ряд "тонкий", "писклявый", если речь идёт о голосе.

Синонимы обычно распределяются по сфере употребления и по другим признакам, так слово врач является доминантой синонимического ряда "врач" - "доктор" - "лекарь" - "эскулап", однако при употреблении в качестве обращения или при фамилии допустимо употребление только слова доктор (доктор Хаус), лекарь имеет иронический оттенок, эскулап - чисто литературное слово, которое иногда употребляется также с оттенком иронии.

Выделяют синонимы которые независимые от контекста, они в любом контексте могут друг друга заменять, без стилистического различия, например: огромный – громадный, бегемот – гиппопотам синонимы с наличием стилистического различия, когда выбор синонима зависит не от предметной или тематической стороны контекста, а от жанра и стиля, например: вкушать – кушать – есть – жрать – трескать – лопать – шамать.

Особо следует учитывать фразеологическую синонимику, когда взаимно замещаются слова, которые сами по себе никак не синонимы, но могут синонимироваться лишь в определенных фразеологических оборотах, например: «дело – факт – обстоятельство такого рода», но «от слов надо перейти к делу», «наука любит точные факты», «особые обстоятельства побудили его к этому» (замена невозможна).

В составе синонимического ряда выделяется какое-то одно слово, семантически максимально емкое и стилистически нейтральное (не имеющее дополнительных стилистических характеристик). Оно становится основным, стержневым, опорным, нередко называемым доминантой. Синонимические ресурсы русского языка могут быть рассмотрены с разных точек зрения. Так, по своей лексико-грамматической соотнесенности в синонимические ряды могут быть объединены только слова одной части речи, например, имена существительные: аплодисменты - рукоплескания. В синонимическом ряду вместе с отдельными словами иногда объединяются сочетания слов разных типов: знаменательные слова и сочетания служебных слов с знаменательными (назло - в пику; много - по горло, через край, без счета и другие). Но и в этом случае каждый из членов синонимического ряда выполняет сходные грамматические функции. Подобная устойчивость синонимических отношений характерна как для разнокорневых, так и для однокорневых синонимов. Однако особенно последовательно сохраняется синонимия между производными словами: гармония-благозвучие, гармоничный (и гармонический) - благозвучный, гармоничность - благозвучность, гармонично - благозвучно и так далее. Различаются синонимы и по своей стилевой принадлежности и стилистической сущности. В одном ряду могут быть объединены слова, используемые в разных стилях речи, то есть книжные (официально-деловые, научные, публицистические) и разговорно-просторечные, например: казаться (межстилевое) - сдаваться (разговорное), мерещиться (разговорное), чудиться (разговорное) и другие. В один и тот же ряд нередко входят слова, имеющие неодинаковую стилистическую характеристику, то есть выполняющие разные эмоционально-экспрессивные функции, например: стилистически нейтральному казаться синонимичны (кроме выше указанных разговорных слов) слова с несколько устаревшей стилистически приподнятой семантикой: грезиться, мниться.

Синонимический ряд не просто набор слов близких по значению, не просто их совокупность, а микросистема, в которой все единицы находятся в определенном взаимосвязи, они не отрицают, не исключают друг друга, а уточняют и соответствуют совместимым понятиям.

Доминанта – центр синонимической микросистемы, на основе доминанты выделяются все остальные члены синонимического ряда, часто представляющие собой слова с эмоционально-экспрессивными значениями. Как правило, толкование значений слов синонимического ряда осуществляется с помощью доминанты, к которой добавляется то или иное дополнительное пояснение. Эти пояснения могут указывать на отличия в семантике или функциональной принадлежности. Доминанта открывает синонимический ряд в словаре синонимов.

Напр.: упасть, свалиться, бухнуться, шлепнуться, грохнуться, полететь, ухнуть, загреметь и др.

Синонимические ряды неодинаковы по количеству компонентов: они

могут быть многословными (плакать, реветь, выть, рыдать, хныкать, хлюпать, нюнить, рюмить), а могут состоять из 2-3 слов (арена – манеж; архитектор – зодчий).

Синонимический ряд не замкнутая система, он может изменяться и количественно и качественно. Напр., в древнерусском языке слово труд имело значение «душевная скорбь» и входило в синонимический ряд печаль – труд– туга (тужить). Изменив значение, оно стало входить в другой ряд: работа – труд – дело.

Несмотря на широкие синонимические связи слов в русском языке, далеко не все слова могут вступать в синонимические отношения:

– не объединяются в синонимический ряд слова разных частей речи;

– не образуют синонимический ряд родовые и видовые понятия (дерево

– береза, обувь – туфли);

– не свойственна синонимия именам собственным (хотя на этот счет есть и другое мнение);

– многие слова с конкретным значением также не имеют синонимов.

Выводы

Знаменитый французский просветитель Денни Дидро писал, что люди перестают думать, когда перестают читать. А русская пословица гласит: ум без книги, что птица без крыльев. Можно добавить: человек не может всерьез думать о языке, о стилистических возможностях языковых средств, если он не читает книг и статей о языке, ведь человек тогда перестает обогащать свою речь. Из всех лексических средств наибольшими стилистическими возможностями обладают синонимами.

Синонимами являются слова, имеющие значение, подобное значению опорного слова, но отличающиеся друг от друга оттенками основного значения, сферой употребления и стилистическими свойствами.

Синонимия (от греч. synönymia - одноимённость), бинарное отношение, в котором находятся любые два равнозначные, но не тождественные выражения; под равнозначностью понимается соотнесенность либо с одним и тем же денотатом (фактом, объектом и т. п.), либо с одним и тем же сигнификатом (языковым означаемым).

Роль синонимов в речи исключительно велика: они помогают избежать ненужных повторений одного и того же слова, точнее, четче передают мысли, позволяют выразить многообразие оттенков того или иного явления, качества и т.д.

Язык, будучи средством социальной коммуникации, непрерывно развивается и совершенствуется. Он находится в постоянном изменении, которое детерминируется, с одной стороны, поступательным движением общества и сопутствующими ему экстралингвистическими факторами и, с другой стороны, закономерностями развития самого языка как системы, то есть факторами внутрилингвистическими. Потребности человеческого общения, развитие общества, необходимость выражения сложных отношений и связей между объектами реальной действительности способствуют непрерывному пополнению языка новыми единицами.

Синонимичные связи и отношения обнаруживаются в самых различных сферах языка: в лексике, во фразеологии, морфологии и синтаксисе. В основе синонимичности языковых единиц лежит принцип диалектического единства общего и различного, который отражает разные стороны одних и тех же явлений или отношений объективной действительности. С философской точки зрения проблема синонимики представляет собой часть более широкой проблемы тождества и различия.

В синонимике проявляется подобие грамматических значений, которое позволяет выразить одну и ту же мысль различными способами и передать при этом разнообразные стилистико-смысловые оттенки. Синонимичные единицы синтаксиса выступают как составные части грамматической системы языка находящиеся в отношениях восполнения. Отношение синонимического восполнения в грамматической системе языка «не является признаком нерационального, «избыточного» построения этой системы, а имеет большое положительное значение как средство создания большой гибкости и «маневренности» в деле организации речи, а также создает дополнительную способность выражения различных оттенков грамматических значений».

В рамках элементарного предложения наблюдается синонимия в сфере различных типов словосочетаний, различных типов предложно-падежных сочетаний, а также синонимия сложного слова некоторым типам словосочетаний.

В рамках сложного и осложненного предложений к наиболее часто встречающимся типам синонимии относится синонимия придаточных предложений причастным и инфинитивным оборотам, а также некоторым видам предложно-именных сочетаний.

Обогащение языка синонимами осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит дифференциация синонимов вплоть до полной утраты ими синонимичности. Разумеется, причину этого движения синонимов следует искать не только в самодовлеющих законах развития языка и в законах индивидуального мышления, но и в анализе его социальной обусловленности.

Таким образом, у синонимов есть два основных свойства. С одной стороны, обладают смысловым подобием, близостью или даже тождественностью значений. С другой стороны, смысловые и стилистические оттенки синонимов полностью не совпадают, и это делает синонимику одним из выразительных средств языка.

Выбирая правильные синонимы, можно избежать навязчивого повторения одного и того же слова, однообразия в речи. Может выразить тончайшие смысловые оттенки, уточнить одно слово другим или, совместно употребляя, нагнетая несколько синонимичных слов, дать исчерпывающую характеристику одного и того же предмета. Данная работа – это способ борьбы против шаблонов, против невыразительных фраз и пустых слов. Ведь язык – наш верный друг, когда мы его знаем; и он же неприятель, если мы плохо его знаем или мысль наша не ясна. Ведь слова – одежда наших мыслей.

Синонимия русского языка заслуживает большого внимания. Это явление сейчас плохо изучено применительно к публицистическому стилю, который представляется смешением экспрессии и стандартов. Четко прослеживается взаимосвязь между жанрами журналистики, характером издания и насыщенностью синонимами.

Итак, информационные и аналитические жанры – это жанры, которые менее всего насыщены экспрессией. В центре – факт и анализ. По характеру использования языковых средств они приближаются к научно-деловому стилю, обладая чертами фактологичности, документальности в передаче информации. Эти жанры приближены наиболее к нейтральному языку и менее всего насыщены синонимами. Единицы языка принимаются здесь обычно в своем прямом номинативном значении, т.е. имеют лишь один уровень понимания – семантический. Здесь основная функция употребляющихся синонимов – это точность в передаче информации, конкретика.

Художественно – публицистические жанры же, напротив, привлекают для эмоционального воздействия на читателя все языковые средства, в том числе и синонимию, т.к. она позволяет максимально выразить экспрессивность. Здесь к содержательному уровню понимания, характерному для информационных и аналитических жанров добавляется уровень дополнительных значений, «коннотаций», приобретаемых в широком контексте. Эти жанры имеют открыто оценочный, ярко публицистический характер и направлены на агитационное воздействие, по определенным параметрам сближаясь с художественной прозой. Синонимия приобретает здесь ярко выраженный экспрессивный характер.

Однако эта грань очень условна. Современной тенденцией в журналистике является смешение жанров. Сложно найти сейчас какой-либо жанр в «чистом» виде. Поэтому можно наблюдать переплетение экспрессии и стандартов в большинстве газетных статей.

mob_info